Ekipamendu didaktiko teknikoa. Instalakuntza elektriko aurrefabrikatuak. Ikasketa eta lana txandakatuz.
Itzulpen zerbitzuak eta hizkuntza prestakuntza
Irakurriena
- 1. AMETS Power Electronics sortu dute MONDRAGONek eta Artechek potentzia-elektronika sustatzeko
- 2. BGAEentzako fiskalitate berria. Nola eragingo dio zure pentsioari?
- 3. LKS Nextek Aitor Moreno batu du taldera, adimen artifizialean eta teknologia kuantikoetan erreferentea
- 4. Joxe Azurmendi hil da, “El hombre Cooperativo” lanaren egilea
- 5. Kooperatibetako barne komunikazioa irauliz
- 6. “Kooperatibismoak enpresen arazo bertsuei, soluzio desberdinak ematen dizkie, pertsona erdigunean jartzen duelako”
Itzulpen prozesuen digitalizazioaren gaineko webinar bat antolatu du MondragonLinguak
Nola digitalizatu dezakezu itzulpen prozesua zure enpresan? MondragonLinguak eta Alecop-ek webinar bat antolatu dute datorren irailaren 13rako.

Webinar saioa doakoa izango da eta MondragonLinguako Itzulpengintza Arloko zuzendari den Ane Ruiz de Zaratek eskainiko du. Hitzordua datorren asteazkenean izango da, irailaren 13an, goizeko bederatzietatik aurrera eta iraupena 45 minutukoa izango da.
Saioa bereziki interesgarria izango da Marketin, erosketa eta antzeko departamentuetan lan egiten dutenentzat, baita itzulpen zerbitzuak kontratatzen dituzten pertsonentzat ere.
Interesatuak hemen apuntatu daitezke. https://bitly.ws/TuzR