Más leído
- 1. MONDRAGON celebra en Bilbao su Congreso anual
- 2. “Ha sido una aventura apasionante”
- 3. Mondragon Unibertsitatea inaugura el innovador centro de industria sostenible Hirekin
- 4. Iñigo Laskurain Pagaegi, nuevo vicepresidente de MONDRAGON y director general de la División de Automoción
- 5. Vicente Atxa, nuevo vicepresidente de MONDRAGON y director general de la División de Conocimiento
- 6. "Hemos definido qué queremos aportar a esta sociedad a través de nuestro alumnado"
- 7. Imanol Oleaga Mendiaratz, nuevo director general de Domusa Teknik
- 8. Orkli entra en Biotz con un 11,11% de participación
- 9. Danobatgroup facturó 337 millones de euros en 2023, más de un 90% procedente de mercados internacionales
- 10. Dikar inaugura su moderna planta de producción en Arrasate, con la que emprende una nueva etapa
Escaparate de planes de euskara: DOMUSA
Con la experiencia de Domusa estrenamos una sección dentro del temario 'Euskera', donde deseamos recoger las fortalezas, logros y retos de los Planes de Euskera de nuestras cooperativas.
![Card image cap](https://www.tulankide.com/es/escaparate-de-planes-de-euskara-domusa/@@images/052142d2-b2c4-4ee4-844e-162bd9c2697d.jpeg)
Cooperativa: Domusa Calefacción, S.Coop.
Ubicación: Errezil, Gipuzkoa.
Fortalezas del plan de euskera:
- Alto nivel de conocimiento y uso del euskera en el día a día.
- Alto nivel de fidelidad del colectivo hacia el plan de euskera.
Principales logros:
- Los criterios lingüísticos están aprobados y se les hace seguimiento.
- El plan de euskera está integrado en el plan de gestión de la cooperativa, con seguimiento por parte de la Dirección y del Consejo Rector.
- El nivel de conocimiento del euskera para cada puesto está definido.
- Sensibilidad del colectivo hacia el euskera y el trabajo realizado.
Retos actuales:
- Interiorizar los criterios lingüísticos.
- Incrementar el nivel de generar en euskera.
Algunos indicadores
- Tasa de bilingüismo: %82
- Uso oral: según mediciones realizadas en 2018, el 67% de las conversaciones se realizan en euskera; grado de fidelidad (conversaciones realizadas en euskera entre quienes saben euskera) del 87%
- Uso y presencia del euskera en reuniones (datos de 2018):
- Oral en euskera en Asamblea General, 33%; cómputo general (oral, escrito, ppt…): 41%
- Charlas informativas en euskera oral, 3%; cómputo general: 31%
- Entre colaboradores oral, 85%; cómputo general, 75%