Más leído
- 1. MONDRAGON invierte en la startup EEVAM
- 2. Marijo Pagalday, nueva vicepresidenta de MONDRAGON
- 3. "Debemos aspirar a soluciones completas, dar un valor adicional al del mero componente"
- 4. MONDRAGON Health, apuesta corporativa por el sector salud y sociosanitario
- 5. Nace Orbik, una empresa creada por Ikerlan para proveer de servicios de ciberseguridad a la industria
- 6. ERREKA cierra una operación de 2.500 puertas automáticas de andén en Brasil
- 7. El PBL Day vuelve a mostrar los mejores trabajos de ingeniería de Mondragon Unibertsitatea
- 8. LKS Next refuerza su posicionamiento en la digitalización del sector público
- 9. “El cooperativismo y el feminismo se nutren de los mismos valores: la igualdad y la justicia”
- 10. Alberto Gorroñogoitia Iturbe: "Soy optimista cara al futuro, pero va a requerir trabajo"
Escaparate de planes de euskara: DOMUSA
Con la experiencia de Domusa estrenamos una sección dentro del temario 'Euskera', donde deseamos recoger las fortalezas, logros y retos de los Planes de Euskera de nuestras cooperativas.

Cooperativa: Domusa Calefacción, S.Coop.
Ubicación: Errezil, Gipuzkoa.
Fortalezas del plan de euskera:
- Alto nivel de conocimiento y uso del euskera en el día a día.
- Alto nivel de fidelidad del colectivo hacia el plan de euskera.
Principales logros:
- Los criterios lingüísticos están aprobados y se les hace seguimiento.
- El plan de euskera está integrado en el plan de gestión de la cooperativa, con seguimiento por parte de la Dirección y del Consejo Rector.
- El nivel de conocimiento del euskera para cada puesto está definido.
- Sensibilidad del colectivo hacia el euskera y el trabajo realizado.
Retos actuales:
- Interiorizar los criterios lingüísticos.
- Incrementar el nivel de generar en euskera.
Algunos indicadores
- Tasa de bilingüismo: %82
- Uso oral: según mediciones realizadas en 2018, el 67% de las conversaciones se realizan en euskera; grado de fidelidad (conversaciones realizadas en euskera entre quienes saben euskera) del 87%
- Uso y presencia del euskera en reuniones (datos de 2018):
- Oral en euskera en Asamblea General, 33%; cómputo general (oral, escrito, ppt…): 41%
- Charlas informativas en euskera oral, 3%; cómputo general: 31%
- Entre colaboradores oral, 85%; cómputo general, 75%