Servicio de traducciones y formación en idiomas.
Equipamiento didáctico técnico. Instalaciones eléctricas prefabricadas. Alternancia en estudio y trabajo
Soluciones, servicios y productos a medida para empresas en la línea de formación e idiomas.
Más leído
- 1. Arizmendiarrieta Gunea abre sus puertas en Otalora
- 2. LKS Next supera los 85 millones en 2025 tras crecer un 15% y avanza el 19% en 2026
- 3. “Al cooperativismo le falta relato. No por falta de historias, sino porque los códigos no encajan con los actuales”
- 4. Batz cierra una financiación sindicada de 69 millones para impulsar su crecimiento hasta 2032
- 5. MONDRAGON alcanzó en 2025 unas ventas de 11.322 millones y creó 1.346 nuevos empleos
- 6. El Grupo Fagor cierra el ejercicio 2025 con unas ventas de 1.735 millones de euros
Nuevo podcast con Idoia Mujika, directora general de la nueva cooperativa MLA KOOP
Escucha el podcast
Lo que ahora, desde la distancia, puede parecer un proceso de fusión sencillo, este ejemplo de intercooperación también tuvo sus dificultades. ¿Cómo hacer de dos cooperativas una? ¿Cómo pasar de dos gerentes y dos consejos rectores a uno? ¿Cómo nombrar a la nueva cooperativa? ¿Cómo trasladar la fusión como oportunidad de un futuro más fructífero a los socios? Tras meses de trabajo y la disposición de ambas empresas, la propuesta fue aprobada por una mayoría absoluta en las asambleas de ambas cooperativas el 31 de mayo de 2022. Y la nueva cooperativa se registró como Mondragon Lingua-Alecop S.Coop el 1 de noviembre de 2022, ahora MLA KOOP.
En la entrevista, Mujika habla del trabajo que ha supuesto la fusión y los retos de la nueva cooperativa.