TUlankide MONDRAGON

Escaparate de planes de euskera: EIKA

11/11/2019

Eika está ubicada en un entorno donde el uso del euskera es amplio, en la comarca vizcaína de Lea-Artibai, en Etxebarria. En esta zona, el 88% de la población sabe euskera.
Escaparate de planes de euskera: EIKA

Eika forma parte de la División de Componentes de la Corporación MONDRAGÓN, y ofrece soluciones integrales dirigidas a la cocción eléctrica. Cuenta con 4 plantas productivas: Etxebarria, Polonia, República Checa y México.

La plantilla actual de Eika Koop. E. la componen alrededor de 500 personas: 55% mujeres y 45% hombres. La mayoría son de Lea-Artibai o del entorno (el 88% sabe euskera, y el 94% lo comprende). Es una importante herramienta de comunicación personal.

Objetivo principal del plan de euskera:

Que el euskera sea lengua de trabajo y de servicio dentro de Eika y ser agente impulsor del uso en el entorno. Impulsar el euskera también en las relaciones externas.

EIKA, euskara plana

Fortalezas del plan de euskera:

La clave de la funcionalidad y del uso que el euskera ha conseguido en Eika ha sido la implicación profunda y práctica de todos los estamentos que forman la empresa. Para ello ha sido indispensable facilitar las estructuras y recursos necesarios y los objetivos adecuados; es decir, planificar y gestionar la normalización del euskera.

La política lingüística de Eika recoge las normas de uso, clasificadas en cuatro ámbitos:

v  Comunicación interna y externa

v  Contratación y promoción interna

v  Formación

v  Nuevas inversiones

Principales logros:

  • Conocimiento
    • El 99% de las personas socias entiende el euskera. De toda la plantilla: MOI: entiende el 95,6%; MOD: entiende el 85,5%.
  • Uso
    • Se han dado pasos importantes en todas las áreas de la organización: paisaje lingüístico en euskera, servicio ofrecido por los servicios generales en euskera (área de personal, calidad, prevención, órganos sociales…), reuniones en euskera, aplicaciones informáticas en euskera, taller en euskera (paisaje lingüístico, máquinas, informes técnicos…).
    • La fidelidad oral (cuánto euskera se habla entre euskaldunes) del euskera es del 70%

Retos actuales:

  • Definir la política de gestión de idiomas en el Grupo Eika
  • Crear los materiales escritos en euskera (superar el bilingüismo)
  • Auditar el euskera mediante auditoría internas de los procesos
  • Formar/capacitar a la personas líderes ejecutivas para gestionar el euskera y sean ejemplarizantes

Algunos indicadores

  • El uso general del euskera oral es del 62% (teniendo en cuenta tanto a quienes saben como a quienes no saben)
  • E-mails:  el 85% se escriben sólo en euskera
  • Asamblea General (oral y escrito): el 93% se hace en euskera
  • Resto de reuniones, oral: 69% en euskera
  • Resto de reuniones, escrito (convocatorias, actas…): 66% en euskera
  • Máquinas de los talleres (más de 300): el 90%  de los botones y el 75% de las pantallas en euskera

 

 

El tiempo
Lunes 16 Min: 9
Max: 15
Martes 17 Min: 5
Max: 14
Miércoles 18 Min: 5
Max: 15
Edición impresa
Síguenos en twitter
LagunAro

Sugerencias

sugerencias