Irakurriena
- 1. Danobatek 20 milioi euro inbertitu ditu Elgoibarko egoitzan berrian
- 2. LABORAL Kutxa Frantziako Tourrean izango da
- 3. Gipuzkoako Bazkundeak saria eman dio MLAKoop kooperatibari
- 4. Arkaitz Etxezarreta, Errekako zuzendari nagusi berria
- 5. “Gizarte hobe bat sortzea, hori da gure utopia eta, gure inperfekzio guztiekin, utopia hori lurreratzen saiatzen gara”
- 6. Espainiako Bankuko gobernadoreak MONDRAGON bisitatu du
- 7. Errekak Darwin Biomed startuparekin bat egin du, Health linea bultzatzeko helburuarekin
- 8. Ingeniaritza eta Zerbitzuen Dibisioa Advanced Factories-en egongo da
- 9. Arizmendi ikastola, 20 urte
- 10. Parte-hartze handia LagunAro BGAEren 2024ko ohiko batzarrean
Euskararen normalizazio oinarrietatik hizkuntza bakoitzari funtzio propioak zehaztera
15 kooperatibetako ordezkariek hizkuntzen funtzio propioak izan zituzten hizpide, Otaloran, Korporazioko Euskara Mahai Teknikoak antolatutako saioan.
Zuriñe Arakistain, KIDE kooperatibako pertsonal buruak eta euskara koordinatzaileak, kooperatibako hizkuntzen politika orokorra eta kudeaketa sisteman txertatzeko prozesua aurkeztu zuen. Izan ere, euskara gainerako hizkuntzen mailara ekartzeko eta hizkuntza bakoitzari bere funtzioak aitortzeko urte eta erdi iraun duen prozesua garatu dute.
2017ko urte hasieran Hizkuntza Politika eta hizkuntza irizpideak lantzeko lantaldea sortu zuten kooperatiban, ondorengo hauekin osatua; Kontseilu Errektoreko ordezkaria, finantza zuzendaria, giza baliabideetako zuzendaria, sistemen arduraduna, marketin arduraduna, arrisku eta kreditu arduraduna, bulego komertzialeko burua eta komertziala. Irizpideak zehazteko Bikaineko Erreferentziazko Marko Estandarra erabili dute eta MONDRAGONeko Euskara normalizatzeko oinarriak kontuan hartu dituzte. Bertan, hizkuntzen aniztasuna onuragarria dela aintzat hartuta, KIDEn erabiltzen diren hizkuntzei bere lekua aitortu nahi izan zaie. Lekuan lekuko hizkuntzen erabilera bermatzeko eta komunikazio eraginkorra ziurtatu ahal izateko, ondorengo hizkuntza hauei funtzio propioak zehaztu zaizkie: euskara, gaztelania, ingelesa, txinera, frantsesa, portugesa, errusiera, alemana, katalana eta valentziera.
Euskal Herriko languneetan euskara lehenetsi da, ahal den heinean euskara hutsezko komunikazioa bultzatuz. Egun, hizkuntzen kudeaketa erakundeko kudeaketa sistema integralean txertatzeko bideak lantzen ari dira eta epe motz-ertainean politika horien aplikazioa bermatzeko praktikak garatuko dituzte. Zuriñek azaldu bezala, arrakastarako gako nagusia Euskara Batzordea eta Prozesuetako arduradunen arteko elkarlana bultzatzea izango da; izan ere, funtzio zehatz horiek prozesuetan txertatzeko urratsak erakunde osoan aplikatu beharko dira.
Praktika ezagutu ondoren, bertaratutakoen artean hizkuntzen kudeaketarekin lotutako kezkak eta erronkak partekatu genituen.