Más leído
- 1. El Grupo Fagor Ederlan adquiere el 51% de la empresa norteamericana Regen Aluminum
- 2. Abierta la convocatoria para los Premios TFG-TFM MONDRAGON Sariak 2025
- 3. “Embega trabaja para lanzar en 2025 la producción industrial a gran escala de un componente clave para un dispositivo médico innovador”
- 4. La Asamblea General de Eroski decide destinar la totalidad de sus excedentes netos del 2023 a fortalecer su patrimonio
- 5. Fiesta de la creatividad en la presentación de los Trabajos de Fin de Grado en Comunicación Audiovisual
- 6. Domusa Teknik refuerza la producción de bombas de calor para un hogar más eficiente
“Tenemos que dar al euskera su propio espacio y función en la gestión de nuestras cooperativas”
En la década de 1970 se crearon los primeros comités de euskera en diferentes cooperativas del Grupo Fagor, que se han ido consolidando con los años. Ahora, son cientos las personas trabajadoras que participan en ellos y sus iniciativas son compartidas por miles de personas. Reconocen que el camino ha sido largo e intenso, pero los logros han sido importantes y “este tipo de reconocimientos son un premio para cada persona que trabaja en las cooperativas del Grupo Fagor, porque cada persona ha hecho su aportación para llegar hasta aquí”.
Tres líneas estratégicas
De cara al futuro, el Grupo Fagor ha puesto el foco en tres líneas estratégicas, con el fin de avanzar en el uso del euskera en todas las áreas de la gestión de las cooperativas: garantizar el conocimiento y comprensión del euskera, gestionar los mapas de negocios según el perfil de euskera adjudicándoles acciones de mejora, y asignar al euskera su propio espacio y funcionalidad.
En efecto, con el paso de los años, el grupo cooperativo ha tenido que adaptar su plan de euskera a las circunstancias del momento, consensuando y creando medidas e iniciativas para dar respuestas adecuadas a las necesidades de cada momoento. Al respecto, están ahondando en el tema de la gestión de idiomas.
“En nuestras cooperativas se utilizan idiomas diferentes, y en ese contexto, el euskera debe tener también asignadas sus propias funciones".